Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Другое - На каком языке говорят в мексике

На каком языке говорят в мексике

На каком языке говорят в мексике

На каком языке говорят в Мексике

Мексика — одна из древнейших стран с богатой историей и многочисленными народами, с давних времен проживающими на ее территории. Занимает третье место после США и по количеству людей, живущих на ее территории. Изначально в этой стране проживали индейцы, это продолжалось много тысяч лет, пока не произошло ее заселение африканцами и переселенцами из Европы. Это и определило нынешний состав населения страны, подавляющее большинство которого — это метисы и мулаты, родившиеся в результате смешения кровей и интернациональных браков.

Поэтому и языков, на которых говорят в современной Мексике, множество. . Вконтакте Facebook Twitter Google+ Мой мир Туристы, которые готовятся к поездке в эту страну, часто задаются вопросом, какой язык является в ней государственным, на каких наречиях еще говорит местное население, а также можно ли изъясняться с мексиканцами по-английски.

Чтобы разобраться в языковом разнообразии Мексики, обратимся к ее истории. Индейцы, в большинстве своем заселявшие всю территорию страны вплоть до XVI века, говорили на огромном числе мексиканских диалектов, их количество достигало нескольких десятков. Диалекты и национальные языки отличались друг от друга в разных районах страны.

Так, жители центра страны говорили на языке маайа, а на севере самым распространенным был навахо.

Однако после того как в XVI веке началось активное заселение страны европейцами, подавляющее большинство населения стало говорить по-испански уже к 1750 – 60 гг.

В процессе заселения европейцы занесли в Мексику не только свои языки, но еще и болезни, к которым у коренного населения не было иммунитета.

Среди местного населения увеличилась детская смертность, что не могло не отразиться на численном соотношении разных народов Мексики.

Это стало причиной резкого снижения численности индейцев. Однако оставшееся коренное население не перестало говорить на своих языках, да и у испанцев не было цели избавиться от индейских наречий. Поэтому и по сей день древние мексиканские диалекты местного населения оказывают свое влияние на общепринятый национальный и придают ему своеобразный окрас.

В современной Мексике доля наречий и индейских алфавитов составляет порядка 8–10%, что очень даже немало. Даже у испанского в Мексике есть своя особенность.

Он похож на испанский, на котором в самом Мадриде говорили четыре века назад, потому что на мексиканских территориях он не получил такого активного развития, как в родной Испании. Из-за этого, казалось бы, один и тот же язык в этих двух странах сильно отличается. С этим связано появление такого понятия, как «Мексиканский испанский».

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански.

Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык.

Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы. Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США.

Это число даже больше количества носителей в Испании. Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты.

Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский.

Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей. Чаше всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

  1. миштекский.
  2. маайа;
  3. науатль;

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны.

На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности.

На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя.

Это наречие даже перешло в другие государства.

Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах. Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности.

На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака. На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60.

Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике. Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском.

Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то. Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

  1. французский,
  2. итальянский,
  3. португальский.
  4. английский,

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно.

В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

На каком языке говорят жители Мексики

На каких языках говорит население Мексики в 2018 году Мексика пользуется огромной популярностью среди туристов со всего мира.

Это государство известно не только огромным количеством всевозможных достопримечательностей, но и развитой туристической инфраструктурой. Кроме того, Мексику, хоть и нечасто, но выбирают в качестве страны для иммиграции. Разумеется, чтобы комфортно чувствовать себя в этой стране, нужно знать, на каком языке говорят в Мексике.
Разумеется, чтобы комфортно чувствовать себя в этой стране, нужно знать, на каком языке говорят в Мексике.

Содержание Мексиканские Соединенные Штаты – это мультикультурное государство, в котором признается право коренных народов на сбережение и развитие собственных диалектов. Основным языком в стране является испанский – на нем говорит около 90% населения.

Чтобы понять, почему в Мексике говорят на испанском языке, нужно обратиться к истории. В 1521 году в Мехико (ранее Теночтитлан) прибыли испанские колонизаторы, которые завезли и распространили свой язык на территории государства.

В результате интенсивных межрасовых контактов и рождения детей (метисации) стал формироваться креольский (мексиканский) испанский язык. Мексиканский испанский – самый распространенный вариант испанского языка. Его понимают не только на исторической родине, но и по всей Латинской Америке, а также в США.

Его понимают не только на исторической родине, но и по всей Латинской Америке, а также в США.

Однако испанский и мексиканский языки – не одно и то же. Так, на формирование мексиканского испанского существенное оказало влияние соседство со США.

Мексиканский испанский – родной язык в Мексике.

На нем говорит приблизительно 125 млн. человек. Из них более 100 млн проживают в самом государстве и около 25 млн – в США (в основном, в приграничных районах Техаса, Калифорнии, Аризоны и т.д.).

Мексиканские Соединенные Штаты проводят политику двуязычия – об этом сказано в Конституции страны. Поэтому говоря о том, какой язык является государственным в Мексике, следует отметить, что правительство страны признает, кроме испанского, еще 68 местных диалектов. При этом многие считают государственным языком именно испанский.

Однако это ошибочное мнение, поскольку такого определения в законодательстве страны нет. Отвечая на вопрос о том, какой язык в Мексике является официальным, следует вновь обратиться к Конституции страны, в которой сказано, что в силу мультинациональности государства испанский и местные диалекты имеют равные права в качестве официальных языков. И это несмотря на то, что на диалектах говорит лишь 6% населения.

В 2003 году Конгресс Мексики принял решение о поддержке закона о языковых правах коренных народов, закрепившее право местного населения пользоваться родной речью при общении в органы власти и оформлении официальных документов. И все же де-факто национальный язык в этом государстве испанский. До появления испанцев на территории Мексиканских Соединенных Штатов местные жители говорили на индейских языках.

Однако на грамматическом и фонологическом уровне испанского это практически никак не отразилось, хотя лингвисты все же признают их влияние на лексический состав речи. Самые распространенные индейские языки Мексики:

  1. сапотекский;
  2. цоцильский.
  3. юкатекский (из группы языков индейцев майя);
  4. миштекский;
  5. науатль (ацтекская группа);
  6. цельтальский;

В государстве насчитывается 364 различных диалекта, имеющих существенные различия.

К примеру, науатль – язык империи ацтеков.

На нем говорит около полутора миллионов человек. Однако он сильно фрагментирован географически. А вот крупнейшим смежным диалектом является юкатекский, на котором говорит около 800 тыс.

населения. Им пользуются на полуострове Юкатан. Поэтому ответить однозначно, на каком языке разговаривают в Мексике, довольно сложно. Мексиканские Соединенные Штаты – одно из самых развитых государств Латинской Америки, которое ежегодно привлекает огромное количество туристов со всего мира.

Поэтому тем, кто ни разу не был в этой стране, важно знать, какой еще язык, кроме испанского, понимают в этом государстве.

К примеру, английский язык в Мексике распространен далеко не во всех штатах, и к этому нужно быть готовым.

Однако в последнее время благодаря активному развитию туристической сферы и повышению уровня обслуживания путешественников работодатели стали придавать большое значение владению претендентами на работу в ресторанах и отелях английским, итальянским, немецким, французским и португальским языком. Причем в некоторых фешенебельных гостиничных комплексах персонал знает даже русский. Отправляясь в путешествие, туристы интересуются, какой язык в Мехико основной.

Как и во всем государстве подавляющее большинство жителей говорит на испанском.

Однако в этом городе можно встретить и немало людей, говорящих по-английски. То же самое касается и других городов, таких как Паленке, Виллаермозе, Кампече и Канкун. А вот если вы отправитесь на юг, то здесь уже необходимо знание испанского.

Следует отметить, что большинство экскурсий и развлекательных мероприятий, специально подготовленных для туристов, проводится на английском. Мексика занимает лидирующие позиции по предоставлению возможностей для изучения испанского в Латинской Америке – студенты со всего мира посещают курсы испанского именно здесь.

Языковые школы и курсы дают возможность не только быстро и эффективно выучить испанский, но и ближе познакомиться с культурой этого далекого государства.

Языковые школы в Мексиканских Соединенных Штатах расположены в Мехико, Пуэрто- Вальярта, Плая-дель Кармен.

Они предлагают различные программы, однако наибольшим спросом пользуются стандартный и интенсивный курсы. Tagged

Мексиканский язык: существует ли он? На каких языках в действительности говорят в Мексике?

Мексика – это огромное государство на территории Северной Америки, общая площадь которого составляет 1,95 млн км.

С северной и восточной частей Мексика граничит с Соединенными Штатами. С восточной части страна омывается водами Мексиканского залива, а также Карибского моря. В состав Мексики также входят многочисленные тихоокеанские острова.

Столицей этого государства является Мехико – один из древнейших городов. Но есть ли у этой страны собственный язык?В действительности, в повседневном общении пользуются испанским языком – точнее, его мексиканским наречием.

Так сложилось исторически, вследствие завоевания местных земель европейскими конкистадорами. Поэтому как такового мексиканского языка не существует.

Однако помимо испанского используется также около 68 местных языков. Но подавляющее большинство населения – порядка 90% — все же общается на испанском.

в Мексике остается самым распространенным – на нем говорят практически везде.

Несмотря на то, что испанский распространен повсеместно, он не является официальным языком. Это очень распространенное заблуждение.

Дело в том, что в конституции Мексики прописано: Мексика – многонациональная страна.

Поэтому она всегда выступает за двуязычие, или испанский плюс местное наречие.Некоторые туристы, направляющиеся в Мексику, спешат отыскать русско-мексиканский разговорник. Другие же, зная о том, что сейчас подавляющее большинство мексиканцев общается на испанском, хватаются за голову: перед поездкой нужно как можно быстрее выучить новый язык.
Другие же, зная о том, что сейчас подавляющее большинство мексиканцев общается на испанском, хватаются за голову: перед поездкой нужно как можно быстрее выучить новый язык.

Однако есть и такие путешественники, которые уверены, что в любой стране можно выжить, зная английский.

В отношении Мексики это большое заблуждение. Английский здесь не только не поможет, но и может серьезно помешать.

Дело в том, что мексиканцы недолюбливают соседствующих с ними американцев. Поэтому, если турист начинает общаться с местным жителем на английском, скорее всего, тот примет безразличный вид.

Или вовсе будет общаться в недружелюбной манере.На коренных наречиях говорят не более 6% от общего числа населения страны. А это – порядка 6 млн человек.

Интересно, что количество тех, кто упрямо считает себя потомками великих индейцев, превышает это число в два раза. Самый распространенный местный мексиканский язык называется науатль, включающий в себя различные диалекты.

Науатль использую в обиходе порядка 1,3 млн.

чел.Одним из основных языков ацтекской группы является классический науатль. Начиная с XVI века, он систематически вытеснялся вторгшимися европейцами.

Постепенно язык ацтеков начал распадаться на диалекты. На данный момент классический науатль причислен к Однако на нем сохранилось большое количество литературных памятников, зафиксированных при помощи латиницы. Многие именно язык науатль называют мексиканским.

Перевод на разные языки и даже курсы изучения науатль сейчас перестали быть экзотикой.Следующее место по распространенности занимает язык древних майя – маайа таан, или юкатекский язык.

Его носителями являются порядка 759 тыс.

чел. Он распространен, главным образом, на полуострове Юкатан. Самым древним письменно зафиксированным языком индейцев майя является язык классической эпохи этой цивилизации.

Считается, что общим предком юкатекских наречий является прамайский язык.На языке кекчи общаются около 450 тыс. чел. Этот язык распространен, главным образом, на территории Гватемалы.

Здесь на нем общаются около 90% от общего числа всех жителей.

Однако также кекчи можно услышать на территории Сальвадора и Белиза. Очень долгое время этническое семейство кекчи было изолированно от других регионов. Поэтому разные диалекты этого языка отличаются друг от друга весьма несущественно.

Главным наречием считается западный диалект. Кекчи отличается тем, что среди его представителей самое большое количество носителей-монолингвов.Еще 423 тыс.

чел. используют в обиходе языки миштекской группы. Территория распространения миштекского мексиканского языка – это район под названием Ла-Миштека.

Слово «миштек» обозначает «житель, обыватель». Обычно носители этой группы языков для обозначения родного диалекта используют поэтическую фразу «Слово дождя».

Всего у миштекского языка существует 52 местных диалекта.410 тыс. человек в Мексике являются носителями сапотекских языков. Сапотекская цивилизация зародилась около 700 года до н.

э. В XVI веке она была окончательно покорена европейскими завоевателями. Империя сапотеков располагалась на территории современного мексиканского штат Оахака.

Самым большим поселением сапотеков был город под названием Монте-Альбан, который был первой из столиц империи. Постоянными врагами государства были соседствующие с севера миштеки.

2 июня, 2017 Статья закончилась. Вопросы остались? Комментарии 0 Загрузить аватар Отмена Ответить Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий. Отмена Сохранить × Причина жалобы Нежелательная реклама или спам Материалы сексуального или порнографического характера Оскорбление Детская порнография Пропаганда наркотиков Насилие, причинение себе вреда Экстремизм Взлом аккаунта Фейковый аккаунт Другое Сообщить

Официальный и основной язык Мексики

Каждое государство мира имеет свои уникальные отличительные особенности, свою культуру, свою историю и свои принципы.

Часто одной из отличительных особенностей отдельно взятой страны является ее государственный язык. Я этой статье мы узнаем про официальный государственный язык Мексики.

А также выучим основные фразы, которые всегда пригодятся туристу на отдыхе в этой удивительной стране! Содержание Мексика относится к ряду стран, которые не имеют своего собственного национального языка.

Так официальный язык Мексики — испанский.

С географической точки зрения испанский язык достаточно популярен в странах Латинской Америки, включая Центральноамериканские страны, страны Карибского бассейна и всю западную часть Южной Америки. По официальным данным испаноязычная аудитория включает 437 млн.

человек. Как бы это ни было парадоксально, но самой большой страной по численности испаноговорящего населения является не европейская родоначальница языка, а именно Мексиканские Соединенные Штаты. Из более чем 124 млн. жителей Мексики около 115 млн.

говорят на испанском. Ряд слов общего употребления позволят туристам и путешественникам облегчить себе пребывание в этой стране, а некоторые при желании углубиться в него могут ближе прикоснуться к культуре этой страны.

Во время планирования поездки следует подумать о том чего будет касаться время пребывания в том или ином городе. Некоторые хотят заняться шоппингом и походом по ресторанам, другие желают исследовать достопримечательности города и его окрестностей, а кто-то планирует завести приятные знакомства или посетить деловые встречи.

В любом случае необходимо запастись арсеналом нужных слов и фраз, без которых будет крайне трудно обойтись и получит приятные впечатления от поездки. Слова приветствия – это основа любой встречи, как мимолетной, так и продолжительной.

В первые минуты общения будет крайне необходимо выучить и использовать следующие фразы:

  1. Buenosdias (буэнос диас) – доброе утро;
  2. Buenosnoches (буэнос ночас) – доброй ночи;
  3. Comosellamaausted(комо се ямэ узтэ) – как вас зовут?
  4. Que noticias tiene? (кё нотикиаз тьенэ) – какие новости?;
  5. Buenostardes(буэнос тардес) – добрый день;
  6. Quetalestausted? (кё тал эста узтэ) – как у вас дела?;
  7. Meallegrodeverleotravez(мэ аллегро де вэрлэ отра вэз) – рад видеться с вами снова;
  8. Hola (ола) – привет;
  9. Mealegrodeconocerle (эстой фэлиз де конокэртэ) – приятно познакомится;

Также полезно выучить несколько фраз, которые говорят на прощанье. Их набор позволит использовать нужную реплику в подходящий момент:

  1. Adios (адьос) – до свиданья;
  2. Hastapronto(асто пронто) – до скорого;
  3. Hastaluego (аста луэго) – до встречи;
  4. Esperoencontrarlelaproximavezconimpacienciaэсперо энконтрарлэ ля проксима з кон импасьенсиа) – надеюсь вскоре снова увидеться с вами.
  5. Quelevayabien(к еле вайя бьен) – счастливо;

Новое знакомство – это всегда приятно, тем более разговор с носителем языка принесет новый опыт в навык общения на испанском.

Любое знакомство начинается с имени. Невозможно выразить благодарность, попросить о просьбе или проявить личный интерес без знания имени собеседника. На начальных этапах знакомства будут очень полезны следующие фразы:

  1. Tienesunhermosonombre(тьенэсан эрмосо номбрэ) – у вас красивое имя.
  2. Puedopreguntarlecomosellamaausted (пьедо прэгунтарл комо се йама узтэ) – можно узнать как вас зовут?;
  3. Minombrees…(ми номбрэ эс… ) – меня зовут;

Что может быть приятнее для дорого человека, чем нежные слова любви на его родном языке.

Всем известно, что родной язык – это язык сердца, звучание слов которого затрагивают до глубины души.

Для того, чтобы покорить сердце или просто сделать приятно кому-то из близких, можно выучить несколько полезных слов и обращений:

  1. Ustedesmuylindo\ eresmuylinda (эстэдэ мьи линдо\эрэс мьи линда) – ты очень милый \ ты очень милая;
  2. Amado\amada (амадо\амада) – любимый\любимая;
  3. Querido esposo \ querida esposa (кэридо эспосо\кэридо эспоса) – дорогой муж\дорогая жена;
  4. Te amo (ти амо) – я тебя люблю;
  5. Eres muy hermosa (эрэс мьи эрмоса) – ты очень красивая.
  6. Quiero que seas mi esposa (кьеро кё сэес ми эспоса) – я хочу чтоб ты была моей женой;

Те, кто хорошо знают современный мексиканский язык могут заметить его характерную особенность – употребление слов, которые везде кроме Мексики вышли из обихода.

В этом плане мексиканский испанский можно назвать консервативным языком. Многие слова, которые используют мексиканцы, берут свое происхождение от языка науатль – родном для коренных жителей – индейцев. Они в основном касаются флоры и фауны, то есть названия плодов, животных или растений.

Другая особенность мексиканского испанского заключается в его четкости, особенно в произношении букв «D» и «S». В южном штате Чьяпас проживает практически миллион индейцев, которые говорят на своих диалектах, а основным языковым направлением является язык науатль. 140 тысяч из них сегодня совершенно не владеют испанским.

Их язык относится к майским наречиям. Ввиду этого данный регион обладает весьма колоритным произношением даже официального испанского.

Здесь он именуется как центральноамериканский испанский.

На языке науталь также говорят индейцы, проживающие на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла.

В общей сложности здесь проживает до миллиона индейцев, состоящих из множества этнических групп и носителей различных наречий науталя. Полуостров Юкатан, равно как и одноименный штат Мексики отличается не только самым популярным мексиканским курортом в городе Канкун, но также и уникальным майским языком.

Юкатекский — именно так называется языковая ветвь майских языков, распространенная на полуострове.

Аудитория юкатекского языка состоит из 800 тыс. жителей Юкатана. Подавляющее большинство жителей владеют также испанским.

Тем не менее этот язык имеет свою индивидуальную письменность.

Ранее она основывалась на иероглифах, но после тесного переплетения с испанским была преобразована в латиницу.

Пятивековой контакт языков существенно повлиял на друг друга, что в итоге привело к обоюдному заимствованию и произношению ряда слов и выражений.

Сегодня на юкатекском языке ведётся радиовещание, инициированное Национальной комиссией по развитию коренных народов Мексики. В 2006 году Мел Гибсон снял драматическую киноленту под названием «Апокалипсис» полностью на юкатекском языке.

Также данный язык преподается в определенных университетах Мексики и США. Касательно последней нельзя не упомянуть университет в Чикаго и Гарвард. Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых.

А кому-то легче совместить изучение нового языка, с проведением досуга. Например, просмотр любимых сериалов может стать отличным вариантом для изучения языка.

Русские субтитры помогут понимать значение слов, слух будет стараться различать слова, а зрительные образы и визуальные образы позволят уловить эмоциональную окраску речи.

Скачав приложение для изучения испанского, можно пользоваться им даже в дороге, что позволяет рационально использовать свободное время. Популярные и полезные приложения для изучения испанского:

  1. визуальный (викторины с картинками);
  2. воспроизведение звука медленнее.
  3. Language course – испанский для начинающих. Приложение включает новаторскую функцию обучения во сне, разработанную ведущими исследователями. С его помощью можно быстро выучить наиболее часто употребляемые слова и фразы для путешествия перед отпуском, в чем помогут более 10.000 слов и фраз с картинками и качественным звуком.
  4. Luv lingua – в этом приложении обучающие курсы опираются на различные стили обучения:
  5. письмо и чтение (викторины с несколькими вариантами ответов, игра “Угадай слово”);
  6. Gonliapps – позволяет изучить алфавит буквы, цифры, цвета, глаголы, продукты питания, дни недели, животные, одежда, тело, а также содержит дополнительные тематики спорт, дом, праздники, музыка. Приложение имеет ряд преимуществ:
  7. возможность сохранения любимых фраз и слов;
  8. отслеживание прогресса обучения;
  9. аудио (викторины на слух);
  10. записи носителей языка из Мексики;
  11. кинестический (анимационная игра).
  12. викторина для улучшения навыков;
  13. высокое качество звука;

Список мексиканских сериалов с русскими субтитрами, станет отличным подспорьем в изучении испанского:

  1. «Красное небо»;
  2. «Избранный»;
  3. «Богатые не просят разрешения»;
  4. «Лицо Аналии»;
  5. «Львица»;
  6. «Трижды Ана»;
  7. «Двойная жизнь Эстелы Каррильо»;
  8. «Между любовью и ненавистью»;

Share

Официальный язык в Мексике

» Дата:10.03.2019Рейтинг автора4.8

Автор статьиЮристНаписано статей945 Мексика пользуется огромной популярностью среди туристов со всего мира. Это государство известно не только огромным количеством всевозможных достопримечательностей, но и развитой туристической инфраструктурой.

Кроме того, Мексику, хоть и нечасто, но выбирают в качестве страны для иммиграции.

Разумеется, чтобы комфортно чувствовать себя в этой стране, нужно знать, на каком языке говорят в Мексике. Содержание Страну населяет примерно третья часть испаноязычного населения планеты. Но стоит взять на заметку, что испанский говор в этой стране все-таки отличается от привычного современного испанского языка.

Эти изменения произошли в результате влияний местных традиций и диалектов, а также благодаря тому, что сохранились некоторые устаревшие разговорные формы.

До середины 19 века, а точнее – до 1821 года, страна носила название Новая Испания. Влияние испанских завоевателей на нее было столь сильным, что в результате на сегодняшний день 92% населения является испаноязычным и считает это наречие своим родным. Интересен факт, что при всей своей распространенности испанский не является официальным в Мексике.

Эта страна позиционирует себя как мультикультурное государство и пропагандирует двуязычие. То есть фактически испанский остается основной разговорной формой, на нем общаются повсеместно.

Но при этом мексиканцы индейского происхождения могут оформлять документы в государственных органах на своем родном наречии.

На каком языке разговаривать в Мексике, смотрите на видео.

  1. Правительство Мексики признает существование 68 национальных языков в качестве дополнительных к испанскому.
  2. Самая большая группа говорящих на коренном наречии – потомки индейцев, изъясняющиеся на науатль.
  3. Первые попытки внедрить испанский на территории Мексики были предприняты в XVI веке.
  4. За 150 лет с начала XIX до середины ХХ столетия число мексиканцев, говорящих на языках предков, сократилось с 60% до 6% от общего количества жителей страны.
  5. Всего в стране проживает около 6 млн. человек, являющихся носителями коренных языков.
  6. От 10 до 15 процентов жителей страны, по разным данным, считают себя индейцами.

Процент граждан Мексики, владеющих английским языком, достаточно велик. Это связано с близким соседством и частыми сезонными работами мексиканцев на предприятиях и фермах в США. Даже владеющие современным испанским языком гости Мексики могут испытывать здесь определенные трудности в понимании.

В системе местного испанского произошли определенные перемены, в результате чего звучание отдельных звуков лишь отдаленно напоминает сегодня классику языка, распространенного на Пиренеях.

Одновременно с этим некоторые лингвисты считают государственный язык Мексики весьма консервативным, так как в нем в повседневном употреблении сохранились слова, которые испанцы уже лет двести считают архаизмами и больше не применяют в собственной речи.

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

  1. миштекский.
  2. маайа;
  3. науатль;

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны.

На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других.

Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских. Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя.

Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия. Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет.

В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных. Большая часть населения, конечно, говорит по-испански.

Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы. Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны.

На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании.

Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения.

После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках. А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов.

И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения. Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков. Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

  1. итальянский,
  2. португальский.
  3. английский,
  4. французский,

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски!

Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов. В южном штате Чьяпас проживает практически миллион индейцев, которые говорят на своих диалектах, а основным языковым направлением является язык науатль.

140 тысяч из них сегодня совершенно не владеют испанским. Их язык относится к майским наречиям.

Ввиду этого данный регион обладает весьма колоритным произношением даже официального испанского. Здесь он именуется как центральноамериканский испанский. На языке науталь также говорят индейцы, проживающие на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла.

В общей сложности здесь проживает до миллиона индейцев, состоящих из множества этнических групп и носителей различных наречий науталя.

Полуостров Юкатан, равно как и одноименный штат Мексики отличается не только самым популярным мексиканским курортом в городе Канкун, но также и уникальным майским языком.

Юкатекский — именно так называется языковая ветвь майских языков, распространенная на полуострове.

Аудитория юкатекского языка состоит из 800 тыс. жителей Юкатана. Подавляющее большинство жителей владеют также испанским.

Тем не менее этот язык имеет свою индивидуальную письменность. Ранее она основывалась на иероглифах, но после тесного переплетения с испанским была преобразована в латиницу.

Пятивековой контакт языков существенно повлиял на друг друга, что в итоге привело к обоюдному заимствованию и произношению ряда слов и выражений. Сегодня на юкатекском языке ведётся радиовещание, инициированное Национальной комиссией по развитию коренных народов Мексики.

В 2006 году Мел Гибсон снял драматическую киноленту под названием «Апокалипсис» полностью на юкатекском языке. Также данный язык преподается в определенных университетах Мексики и США.

Касательно последней нельзя не упомянуть университет в Чикаго и Гарвард. Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых.

А кому-то легче совместить изучение нового языка, с проведением досуга. Например, просмотр любимых сериалов может стать отличным вариантом для изучения языка.

Русские субтитры помогут понимать значение слов, слух будет стараться различать слова, а зрительные образы и визуальные образы позволят уловить эмоциональную окраску речи. Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых. Скачав приложение для изучения испанского, можно пользоваться им даже в дороге, что позволяет рационально использовать свободное время.

Популярные и полезные приложения для изучения испанского: 1.Gonliapps – позволяет изучить алфавит буквы, цифры, цвета, глаголы, продукты питания, дни недели, животные, одежда, тело, а также содержит дополнительные тематики спорт, дом, праздники, музыка. Приложение имеет ряд преимуществ:

    • записи носителей языка из Мексики;
    • высокое качество звука;
    • викторина для улучшения навыков;
    • отслеживание прогресса обучения;
    • возможность сохранения любимых фраз и слов;
    • воспроизведение звука медленнее.
  1. высокое качество звука;
  2. воспроизведение звука медленнее.
  3. возможность сохранения любимых фраз и слов;
  4. записи носителей языка из Мексики;
  5. викторина для улучшения навыков;
  6. отслеживание прогресса обучения;

2.

Language course – испанский для начинающих. Приложение включает новаторскую функцию обучения во сне, разработанную ведущими исследователями. С его помощью можно быстро выучить наиболее часто употребляемые слова и фразы для путешествия перед отпуском, в чем помогут более 10.000 слов и фраз с картинками и качественным звуком.

3. Luv lingua – в этом приложении обучающие курсы опираются на различные стили обучения:

    • визуальный (викторины с картинками);
    • аудио (викторины на слух);
    • письмо и чтение (викторины с несколькими вариантами ответов, игра “Угадай слово”);
    • кинестический (анимационная игра).
  1. письмо и чтение (викторины с несколькими вариантами ответов, игра “Угадай слово”);
  2. визуальный (викторины с картинками);
  3. аудио (викторины на слух);
  4. кинестический (анимационная игра).

Рекомендуем похожие статьи

(82 оценок, среднее: 4,70 из 5)

Загрузка.

Многие ли мексиканцы знают английский язык? Рассказываю о своем опыте на примерах

19 мартаПриветствую на канале Мексиканские будни. А Вы хотели бы посетить Мексику?

Оставляйте свои комментарии.Возможно, многих туристов, которые собираются посетить Мексику, интересует языковой вопрос. На каком языке разговаривать с местными?Лучше всего знать испанский язык. Но даже если вы его не знаете, английский все равно вам поможет.

Многие думают, что мексиканцы не знают английский.

Но это не правда. В основном бедные или необразованные мексиканцы в маленьких городах и деревнях не будут знать английского. Но в любом крупном городе (особенно в центре города) найдутся люди, которые умеют общаться на английском.

Я сама была удивлена этому факту.

Со мной на английском разговаривали даже попрошайки на улице. Многие мексиканцы могут немного понимать английский, если не общаться бегло.

Потому как тоже его учили в школе. Можно сказать, что знание английского у них, как у нас в России.

Но на мой взгляд, они знают его лучше! Расскажу несколько случаев.Меня часто спрашивают откуда я.

Так как я не похожа на мексиканку. Один раз меня спросил курьер.

Я сказала, что я из России. И он начал расспрашивать меня на английском. А курьер был далеко не молодой, опять же интересно, откуда даже курьеры знают английский. Однажды зайдя на почту, я не смогла объяснить на испанском, что мне нужно отправить посылку по определенному адресу, так как они не смогли найти этот адрес в своей базе.

И вот на почту зашел мужчина, который знал английский, и помог разобраться с вопросом. Гуляя по городу со мной решил познакомиться молодой мексиканец, который изобрел собственную религию и даже открыл мини музей в честь этого.

Мне он показался довольно странным (своя религия?), но даже он умел свободно общаться на английском. Многочисленные попрошайки на улице все время пристают с вопросом купить у них что-нибудь.

И вот после того, как мне надоело отвечать им, я просто сказала, что не понимаю испанский язык (чтобы они отстали).

Но они спокойно перешли на английский. Что меня удивило. Неужели, зная английский, им легче всего просить деньги на улице, а не найти работу связанную с тем же языком?

Уж явно заработали бы больше.

Поэтому, по моим наблюдениям, если в магазинах или кафе персонал не знает английский (а такое бывает), то все равно вокруг найдется хоть один мексиканец, который сможет вам помочь с языком.

Но, естественно, в деревнях и бедных районах не стоит рассчитывать на удачу, а лучше взять переводчика (электронного или живого).Оставляйте свои комментарии, если вы наблюдали противоположную картину в Мексике.Оставайтесь со мной, если вам интересно узнать больше о жизни в Мексике.Хорошего Вам настроения!

На каком языке говорят в Мексике?

Неужели еще остались люди, которые не в курсе ответа на этот вопрос?

Давайте тогда разбираться. Мексика является мультикультурной страной, которая признает права коренных народностей на сохранение их собственных наречий и диалектов. Поэтому основного официального языка на территории Мексике не предусмотрено. Правда, большинство жителей страны разговаривают на испанском языке.

Согласно последним данным, правительство государство признало право на существование более 66 национальных языков, которые являются дополнением к испанскому языку. Порядка 15% всех жителей страны считают, что они индейцы. Вообще в Мексике проживает больше 6 000 000 человек, которые являются носителями коренных языков.

Самой большой группой говорящих на коренном диалекте признано считать потомков индейцев, которые разговаривают на науатль. Впервые, попытка внедрения испанского языка в мексиканскую речь, была предпринята в 16 веке.

А за 150 лет развития государства (с 19 по 20 века), количество мексиканцев, которые предпочитают общаться на коренном языке заметно уменьшилось (с 60% до 6%). Помимо испанского языка, в Мексике отлично пользуются английским языком.

Это связано с тем, что страна находится в непосредственной близости к США, а также тем, что многие мексиканцы работают (легально и нелегально) на территории Америки.

Даже если в совершенстве владеете испанским языком, попав в Мексику, вы можете столкнуться с рядом проблем в общении с местным населением. Местный испанский язык претерпевает серьезные изменения. Поэтому, звучание некоторых привычных звуков лишь, немного напоминает испанский язык.

При этом, «государственный» испанский язык Мексики является одним из самых консервативных языков, ведь в нем сохранились слова, которые испанцы считают устаревшими и не используют в собственной речи. Когда вы поедете в Мексику, то обязательно будьте готовы к тому, что персонал отелей и ресторанов, который может говорить на английском языке, сосредоточен преимущественно в крупных туристических местах. Там, где нет туристической зоны, люди говорят только на коренных языках и попросту вас не поймут.

Последние новости по теме статьи

Важно знать!
  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
  • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

  • Анонимно
  • Профессионально

Задайте вопрос нашему юристу!

Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

+